欢迎光临
我们一直在努力

走好新时代“赶考”征程_星辰国内新闻

欢迎您来到星辰博客!

  走好新时代“赶考”征程(一线视角·壮丽70年 奋斗新时代①)

Take a good “catch-up” journey in the new era (first-line perspective, magnificent 70-year struggle for a new era)

  张志锋

Zhang Zhifeng

  日前,“壮丽70年·奋斗新时代”大型主题采访活动启动。本报记者深入基层一线,报道新中国成立70年来的光辉历程和伟大成就。从今天起,本版约请参与主题采访活动的记者,和读者分享他们在蹲点采访过程中的所见所闻、所思所想,为奋斗新时代凝心聚力。

A few days ago, a large-scale theme interview activity of “Magnificent 70 Years Struggle for a New Era” was launched. Our reporter went deep into the grass-roots level to report on the glorious course and great achievements of the new China since its founding 70 years ago. From today on, this edition invites journalists who participate in thematic interviews to share with readers what they have seen, heard and thought in the process of crouching interviews, so as to concentrate on the struggle for a new era.

  ——编 者

—— Editor

  小山村西柏坡是一部“巨著”,从中可以读出苦难到辉煌的奋斗史诗,照见一个民族从站起来、富起来到强起来的发展逻辑

Xibaipo of Xiaoshan Village is a “great work”, from which we can read the epic of struggle from suffering to glory, and see the logic of a nation’s development from standing up, getting rich to becoming strong.

  70多年前的烽火岁月里,河北平山县西柏坡村,简陋的土坯房里发出急促的电波,“三大战役”接连取胜。阳春三月,党中央从西柏坡出发“进京赶考”——新中国从这里走来。今年3月,在庆祝新中国成立70周年之际,我们再次来到滹沱河畔的西柏坡。

More than 70 years ago, in Xibaipo Village, Pingshan County, Hebei Province, the rush waves were emitted from the simple adobe houses, and the “three battles” won successively. In March of Yangchun, the Party Central Committee set out from Xibaipo to “go to Beijing to catch up with the exams” – New China came from here. In March this year, on the occasion of celebrating the 70th anniversary of the founding of New China, we once again came to Xibaipo on the Hutuo River.

  西柏坡是精神高地,是“赶考精神”的发源地,“两个务必”的诞生地。昔日电波远去,岭上松柏仍然挺拔青翠。红色基因早已扎根这片土地,激励大江南北。小山村西柏坡是一部“巨著”,从中可以读出苦难到辉煌的奋斗史诗,照见一个民族从站起来、富起来到强起来的发展逻辑。新中国从这里走来,新时代的中国如何走向伟大复兴?

Xibaipo is the spiritual highland, the birthplace of the spirit of “catching up with the examination”, and the birthplace of “Two Musts”. In the past, the radio waves were far away. Pines and cypresses still stand tall and green on the mountains. Red genes have long been rooted in this land, stimulating the north and south of the Yangtze River. Xibaipo, a small mountain village, is a “masterpiece”, from which we can read the epic of struggle from suffering to glory, and see the logic of a nation’s development from standing up, getting rich to becoming strong. New China is coming from here. How can China in the new era move towards great rejuvenation?

  西柏坡,一直在“赶考”。当年为修岗南水库,西柏坡村后靠移民,老百姓告别“米粮川”,搬上高岗。过去人均几亩水田,搬迁后人均几分旱地。水源保护区不能发展工业、养殖业等,在土里刨食的年月,生活艰辛可想而知。在这片红色的土地上,乡亲们继续发扬艰苦奋斗精神,苦干实干加油干。西柏坡村老支书闫文进带领村民平整土地,寒冬腊月干得大汗淋漓。这位老支书“热得”从不穿棉衣,终于“抠”出18亩地。

Xibaipo has been catching up with the exam. Xiugangnan Reservoir, Xibaipo Village relying on immigrants, the people farewell to “Miliangchuan”, moved to Gaogang. In the past, the per capita paddy fields were several acres, and after relocation, the per capita dry land was a few acres. Water source protection area can not develop industry, aquaculture and so on. In the years when the soil is ploughed for food, life is hard to imagine. In this red land, villagers continue to carry forward the spirit of hard work, hard work and refueling. Yan Wenjin, an old branch of Xibaipo Village, led the villagers to levelling the land and sweating in the cold winter and late months. The old book “hot” never wears cotton-padded clothes, and finally “cut” out 18 mu of land.

  时代是出卷人,我们是答卷人。进入新时代,我们打响了脱贫攻坚战。曾被贫困缠绕的老区人,没有躺在“功劳簿”上睡大觉。他们不等不靠,借助红色旅游,从一个小推车起家,卖纪念品,开农家院。用勤劳驱走贫困,迎来热气腾腾的生活。当年的土坯房,堪称世界上最简陋的“指挥所”。如今到西柏坡想看土坯房,只能去旧址感受,全村都已盖起钢混结构的新房、小楼。过去西柏坡到石家庄要在山路盘旋两个多小时;如今走高速只需1个小时。全村过半农户买了小轿车。2018年,西柏坡村以及平山县脱贫攻坚告捷,终于甩掉几十年的贫困帽。

Times are the authors, we are the respondents. Entering a new era, we have launched a battle against poverty. The old people who had been haunted by poverty did not sleep on the “merit book”. They start from a small cart, sell souvenirs and open farmyards with the help of red tourism. Drive poverty away with hard work and usher in a hot life. At that time, the adobe house was the most humble command post in the world. Now to see Adobe houses in Xibaipo, we can only go to the old site to feel them. New houses and small buildings with steel-concrete structure have been built in the whole village. In the past, Xibaipo to Shijiazhuang had to circle the mountain road for more than two hours; nowadays, it only takes one hour to walk high-speed. More than half of the farmers in the village bought cars. In 2018, Xibaipo Village and Pingshan County succeeded in shaking off poverty, finally shaking off decades of poverty caps.

  新时代,“赶考”创业再出发。紧靠西柏坡的梁家沟,不甘落后。他们依托红色旅游和大片绿色山林,建设西柏坡红旅小镇,开启新业态、新模式,“红花绿叶两相宜”,在柏坡岭下谱写新的奋进之歌。从西柏坡到梁家沟乃至平山县,全域旅游风生水起。2018年平山县旅游收入129亿元,农民人均可支配收入8982元。

In the new era, “catch up with the exam” and start a business again. Liangjiagou, which is close to Xibaipo, is unwilling to lag behind. Relying on red tourism and large green forests, they built a small town of Honglu in Xibaipo, opened a new format and mode, and wrote a new song of endeavor under Baipo Mountain. From Xibaipo to Liangjiagou and even Pingshan County, the whole area of tourism is booming. In 2018, the tourism income of Pingshan County was 12.9 billion yuan, and the per capita disposable income of farmers was 8982 yuan.

  在苦难中奋发进取不容易,面对胜利时保持清醒,尤为可贵。历史一再警示我们:越是接连取得胜利时,越要保持清醒头脑,时刻保持“赶考”状态。来自小山村的告诫穿越时空,更加振聋发聩。新中国从这里走来,新时代、新征程,“电波”急、“赶考”紧。从“两个务必”到“两个永远”,西柏坡精神永放光芒,照亮新时代的“赶考”征程。

It is not easy to forge ahead in misery. It is especially valuable to keep awake in the face of victory. History has repeatedly warned us that the more successive victories we win, the more we need to keep a clear mind and always keep the state of “catching up with exams”. The warning from Xiaoshan Village traverses time and space, making it even more deaf. New China is coming from here, with a new era and a new journey. Radio waves are in a hurry and exams are in a hurry. From “Two Musts” to “Two Forever”, Xibaipo’s spirit shines forever, illuminating the “catch-up” journey of the new era.

  (星辰博客作者为本报河北分社记者)

(The author of Star Blog is a reporter of Hebei Branch of our newspaper)

来自星辰博客出品,请勿未经允许非法转载,与镜像。

赞(0)
未经允许不得转载:星辰博客 » 走好新时代“赶考”征程_星辰国内新闻
分享到: 更多 (0)

相关推荐

  • 暂无文章

评论 抢沙发

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

星辰博客

网站首页网站地图